2017 05 ≪  06月 123456789101112131415161718192021222324252627282930  ≫ 2017 07
国際都市福岡のわかりにくさ
2016/03/02(Wed)

先日、「福岡国際センター」の英語名が
FUKUOKA KOKUSAI CENTERだということを書きました。
20160302kokusai.jpg

で、福岡国際センターの前のバス停の表示をみると、
バス停の日本名は「国際センター・サンパレス前」なのですが、
その英語名は「FUKUOKA CONVENTION CENTER・SUN PALACE」で、
国際センターの表記が2つあって紛らわしいと思っていました。
20160302busstop.jpg

ちなみに、国際センターからサンパレスはさんで右にある
福岡国際会議場は「INTERNATIONAL CONGRESS CENTER」
20160302congress.jpg

昔から福岡に住んでいる人だと、子どもの頃から実際の使用経験があるから、
国際センターと国際会議場の違いはわかるでしょうが、
福岡市外の人だとなかなかわからないだろうし、
海外の人はどっちにいったらなんかまずわかんないでしょうねえ。

マリンメッセのつもりで国際会議場に行く人もかなりの数いるだろうし。
20160302map.jpg

で、なんでこんなに名前が複雑なのかを知りたいなあと思って
福岡国際センターで調べてみるとちょっと知らなかった事実を発見。

サンパレスを除いた3施設(国際センター、国際会議場、マリンメッセ)は
一般財団法人「福岡コンベンションセンター」に属しているのですね。

20160302convention.png

なので、おそらくなのですが国際センターを「INTERNATIONAL CENTER」
と訳してしまうと、国際センターより立派な国際会議場が
「INTERNATIONAL CONGRESS CENTER」なのと微妙に整合性取れないので
KOKUSAIにしたのかなあ・・・などとも。

んでも一般財団法人「福岡コンベンションセンター」のURLは
http://www.marinemesse.or.jp/
なのでこれは「マリンメッセ」のみ・・・集合関係にねじれでまくり(笑)

ちなみに、先日「博多はもう春ばい。」の福ぶっく春号を紹介しましたが、
そちらを作成したのは公益財団法人「福岡観光コンベンションビューロー」
こちらは天神の福岡ビル4Fにある模様です。
間違って福岡コンベンションセンターに行く人もそこそこいるのかなあと。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。

せめて福岡コンベンションセンターの3施設は愛称でもつけたらわかりやすいのに。

そうだ企業にネーミングライツを募るとよいと思いませんか?

海沿いにある有名企業にちなんで、
国際センターを「元祖長浜家1」、国際会議場を「元祖長浜屋2」
マリンメッセを「元祖長浜屋」とかにしたら・・・・・・。
関連記事
スポンサーサイト
この記事のURL | 櫛田神社 | CM(0) | TB(0) | ▲ top
コメント
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

▲ top

トラックバック
トラックバックURL
→http://hinemosunorakura.blog112.fc2.com/tb.php/1802-0e74961a

| メイン |